写出《假如生活欺骗了你》一诗中
发布网友
发布时间:50分钟前
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:1小时前
原文
Если жизнь тебя обманет,
假如生活欺骗了你
Не печалься,не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья,верь,настанет.
Сердце в будущем живёт;
Настоящее уныло:
Все мгновенно,все пройдёт;
Что пройдёт,то будет мило.
KOBVCS
英译文
If by life you were deceived,
Don't be dismal,don't be wild!
In the day of grief,be mild:
Merry days will come,believe.
Heart is living in tomorrow;
Present is dejected here:
In a moment,passes sorrow;
That which passes will be dear.
中学课文
假如生活欺骗了你,
不要忧郁,也不要愤慨。
不顺心时暂且克制自己,
相信吧,快乐之日就会到来。
我们的心儿憧憬着未来;
现实总是令人悲哀:
一切都是暂时的,转瞬即逝;
而那逝去的将变为可爱。
《假如生活欺骗了你》选自《普希金诗集》,写于普希金被沙皇流放的日子里。
热心网友
时间:55分钟前
英译文
If by life you were deceived,
Don't be dismal,don't be wild!
In the day of grief,be mild:
Merry days will come,believe.
Heart is living in tomorrow;
Present is dejected here:
In a moment,passes sorrow;
That which passes will be dear.
(蕴含的哲理:面对挫折要正确、乐观的对待它,要镇静,要坚信未来是美好的、光明的。)
中学课文
假如生活欺骗了你,
不要忧郁,也不要愤慨。
不顺心时暂且克制自己,
相信吧,快乐之日就会到来。
我们的心儿憧憬着未来;
现实总是令人悲哀:
一切都是暂时的,转瞬即逝;
而那逝去的将变为可爱。
热心网友
时间:53分钟前
(俄)普希金
假生活欺骗了
要悲伤 要心急
忧郁日子里须要镇静
相信吧 快乐日子会来临
心儿永远向往着未来
现却常忧郁
切都瞬息
切都会过去
而过去了
会成亲切回忆